教育发展基金会 人才招聘 ENGLISH 旧版回顾 融合门户

东农要闻

当前您的位置: 首页 > 东农要闻 > 正文

我校党的十八大精神系列宣讲之七——走进国际文化教育学院、食品学院

发布日期:2013-05-08 发布机构:宣传部 责任编辑: 阅读次数:

会议现场

马克思主义学院院长张森林教授作报告

5月8日下午,我校党的十八大精神系列宣讲第七场暨“走基层”第四场报告会在图书馆二楼学术报告厅举行。学校党的十八大精神宣讲团成员、马克思主义学院院长、国务院特殊津贴获得者张森林教授作了《深入理解建设中国特色社会主义“总依据”》的专题报告。国际文化教育学院、食品学院部分领导及师生代表聆听了报告。校党委宣传部相关人员参加报告会。报告会由校党委宣传部部长宋跃芬主持。

——为什么在“社会主义初级阶段”这一论断提出30多年后的今天,在我国社会主义建设取得巨大成就的时候,我们党对“社会主义初级阶段”这一论断又再次浓重地描上一笔?

——为什么在新一届党中央领导集体带领中国人民充满信心地全面建成小康社会的时候,把“社会主义初级阶段”上升为建设中国特色社会主义的“总依据”?

——为什么在新一届国家政府积极谋划实现中国梦的时候,还特别强调“在任何情况下都要牢牢把握社会主义初级阶段这个最大国情,推进任何方面的改革发展都要牢牢立足社会主义初级阶段这个最大实际”?

张森林教授从这三个问题入手,通过对前苏联社会主义失败的教训和我党在建国初期社会主义发展的战略失误分析了社会主义初级阶段提出的原因背景,进而深入阐释了社会主义初级阶段的基本含义和特征,论证了“初级阶段论”是中国特色社会主义建设规律认识的开端。通过对比分析十二大到十七大报告中关于社会主义初级阶段认识的变化发展,张森林指出,党的十八大将“社会主义初级阶段论”发展到建设中国特色社会主义“总依据”是我党关于当代基本国情认识的不断推进,是对中国特色社会主义建设规律认识的深化。“总依据”提出的重要意义在于,它是现阶段我国正确方针政策制定的根本依据,是今后防止和克服“左”右倾错误的思想武器,是完成中国特色社会主义建设总任务的根本保障。所以,我们“在任何情况下都要牢牢把握社会主义初级阶段这个最大国情,推进任何方面的改革发展都要牢牢立足于社会主义初级阶段这个最大实际”。

宋跃芬从三个方面对张森林院长的报告进行了总结:一是报告很有说服力,从苏联剧变的事实以及中国发展的实践教训,让大家深刻理解了我们党把社会主义初级阶段作为建设中国特色社会主义的“总依据”,是在准确把握中国国情并深刻反思苏联社会主义发展经验教训基础上作出的科学判断,让我们进一步明确了社会主义初级阶段是我国最大的国情、最大的实际。二是报告很有聚合力,通过大量的事实和生动的讲解,让我们在深入领会社会主义初级阶段含义与特征的基础上,把思想和认识统一到社会主义初级阶段这个基本国情上来。让我们对国家的性质、对我们所处的发展阶段以及历史方位有了更加清醒的认识。三是报告很有感染力,让我们进一步坚定了道路自信、理论自信和制度自信。报告有理有据,从中国特色社会主义伟大实践和中国特色社会主义建设规律的角度和高度帮助我们解读了建设中国特色社会主义的总依据,也告诉我们要一切从国情出发去确定我们的理论、路线、方针、政策,只有这样才能走科学发展道路,我们要坚定这样的自信。宋跃芬指出,通过张森林院长的报告,让我们进一步明确了只有认清国情、明确定位、把握规律,才能实现目标。希望大家会后结合报告,进一步学习和领会,牢牢把握国情、把握校情、把握个人的实情,遵循发展规律,为学校以及国家的发展多做贡献。

张森林简介:

中共党员,硕士研究生毕业,教授,硕士和博士研究生导师。获国务院政府特殊津贴。曾任东北师范大学马克思主义学院院长,现任东北农业大学马克思主义学院院长。兼任中国科学社会主义与国际共产主义运动史学会常务理事、全国高校国际政治研究会常务理事、吉林省社会主义学会副会长、东北师范大学当代中国马克思主义研究中心副主任兼秘书长、黑龙江省“毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论课”教学研究会会长。研究领域为科学社会主义理论与实践研究、马克思主义中国化研究;马克思主义理论与思想政治教育研究;当代世界经济与政治研究。多次参加全国、教育部、省市哲学社会科学学术会议以及国际学术交流研讨活动。主持完成国家社科基金、教育部人文社科基金、省社科基金项目10余项,在《高校理论战线》、《思想理论教育导刊》、《当代世界经济与政治》等刊物发表论文百余篇。

(报道/贺莉莉 摄影/霍晨光)

联系我们

地址 Add : 中国 哈尔滨 香坊区 长江路600号

电话Tel:+86-451-55190114

书记信箱:shuji@neau.edu.cn

校长信箱:xiaozhang@neau.edu.cn

黑ICP备05001969号 本站版权归东北农业大学所有,未经许可,谢绝一切转载。